Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC
Journal du journal de La Construction
En résidence
Journal du journal de La Construction, par PERRINE LE QUERREC

Les jeudis en résidence #10 : Oliver Rohe

beirut

The verdant demarcation line, downtown Beirut, in 1990
(Marc Deville/Gamma-Rapho via Getty Images)

L’écrivain Oliver Rohe s’interrogera au cours de cette carte blanche sur la relation entre la littérature et la guerre. Comment l’une a représenté l’autre ? Quelles ont été les étapes décisives dans l’évolution de ce lien originaire ? Qu’est-ce que la photographie, le cinéma ou le journalisme ont modifié à la manière dont s’écrit la guerre ? Enfin, que fait en retour la guerre à la littérature ?

(suite…)

Classé dans: 2.10 Littérature française

Poster un commentaire

Les jeudis en résidence #9 : Elisa Wouk Almino

ana

Ana Cristina Cesar, Campos do Jordão, agosto de 1978

Lors de ce Jeudi en résidence, Elisa Wouk Almino nous parlera du projet qu’elle développe actuellement à la Fondation Jan Michalski : sa traduction de Luvas de pelica (Kid Gloves), l’œuvre majeure de la poète Ana Cristina Cesar (1952-1983). Cette auteure connue sous le nom d’Ana C. au Brésil, devenue aujourd’hui une influence majeure de la littérature brésilienne, a publié ses poésies dans les années 70 et au début des années 80, tout en travaillant comme traductrice, journaliste et critique littéraire à Rio de Janeiro. L’occasion de revenir également sur l’amitié qui a lié Ana C. et la propre mère d’Elisa, Bia Wouk, et sur la correspondance qu’elles ont entretenue durant la rédaction de Luvas de pelica.

Plus largement, Elisa nous parlera de son travail de traductrice et d’écrivain, ainsi que de son prochain projet d’écriture, un livre ayant pour thème ce fameux mot portugais intraduisible : la saudade.

(suite…)

Classé dans: 5.70 Littérature brésilienne

Poster un commentaire

Les jeudis en résidence #8 : Pierre Ducrozet

basquiat

Jean-Michel Basquiat, Peter and the Wolf, 1985

Lors de ce huitième jeudi en résidence, Pierre Ducrozet se pose la question du genre romanesque au 21e siècle : quelles formes lui donner, quelles langues, quels rythmes, quels dessins inventer, en accord (ou en désaccord) avec tous les changements esthétiques, politiques, sociétaux ? Quel roman pouvons-nous imaginer aujourd’hui ?

Il esquisse des débuts de réponses à travers la présentation de ses quatre romans déjà publiés, de Requiem pour Lola rouge (2010) à L’invention des corps (2017) et nous présente aussi des lectures qui ont été décisives pour lui et la manière dont il les utilise à l’intérieur de son travail.

(suite…)

Classé dans: 2.10 Littérature française

Poster un commentaire

Les jeudis en résidence #7 : Camille de Toledo

rostro

Partir des images pour parler de littérature. Évoquer une œuvre à partir de photographies, de peintures. Voilà ce que propose Camille de Toledo ce jeudi 2 mai à la Fondation Michalski.
Rostropovitch jouant du violoncelle devant le Mur de Berlin en novembre 1989 pour évoquer l’Europe et la bascule historique, entre la fin du XXe siècle et le début du XXIe siècle. Le portrait d’Antoine Vollard par Pablo Picasso pour vous faire comprendre ce qu’est une forme en littérature et pourquoi ce tableau est lié à Vies potentielles, le roman en fragments de l’écrivain paru en 2010. Une image du 11 septembre 2001, pour essayer de voir ce qui structure notre époque et ce qui a inspiré son opéra, La Chute de Fukuyama, joué pour la première fois en 2013 à Paris…

(suite…)

Classé dans: 2.10 Littérature française

Poster un commentaire

Les jeudis en résidence #6 : Elisabeth Monteiro Rodrigues

webb

© Alex Webb, Mucoroge, 2002

Traduire : accomplir son voyage dans la langue – Autour de Mia Couto

Né en 1955 au Mozambique, Mia Couto est aujourd’hui un des écrivains de langue portugaise les plus inventifs. De livre en livre, il déploie une œuvre magistrale, à la fois érudite et populaire, drôle et tragique, universelle et enracinée dans son Mozambique natal, et dont le charme, la profondeur et la poésie imprègnent tant ses romans que ses récits, chroniques et contes. Il a reçu le Prix de la francophonie en 2012 pour L’accordeur de silences (Métailié), le Prix Camões en 2013, le Prix Neustadt en 2014. D’abord parue aux éditions Albin Michel, son œuvre est désormais publiée aux éditions Chandeigne et Métailié. Histoires rêvérées et La confession de la lionne sont ses titres les plus récents.

(suite…)

Classé dans: 5.50 Littérature africaine de langue portugaise

Poster un commentaire

Les jeudis en résidence #5 : Sylvain Maestraggi

turner

Joseph Mallord William Turner, A View in the Lake District : Coniston Water, 1797–1798

Autour de la promenade et du paysage

Le goût moderne du paysage, associé à celui de la promenade, s’est développé vers la fin du XVIIIe siècle. Sylvain Maestraggi présente sa traduction du Journal d’un voyage dans la région des lacs. Ce récit de voyage, composé en 1769 par le poète anglais Thomas Gray, offre un point d’entrée dans une archéologie de la promenade.

(suite…)

Classé dans: 8.10 Littérature anglaise

Poster un commentaire

Les jeudis en résidence #4 : Violaine Bérot

kalvar

© Richard Kalvar, Cirque de Gavarnie, 1999

« Écrire, ce n’est pas raconter des histoires. Écrire, c’est chercher comment raconter ces histoires. À partir de presque rien – les mots, la ponctuation –, il s’agit de travailler la langue jusqu’à ce que la forme dise le fond. Il n’y a alors plus aucune limite, plus aucun tabou : l’écriture peut tout faire entendre. »

(suite…)

Classé dans: 2.10 Littérature française

Poster un commentaire

Les jeudis en résidence #3 : Laurent Perez

img

Bernard Dufour, Le bandeau, 2015

 

Comment peut-on être Gobineau ? Pourquoi un écrivain voyageur, l’un des esprits les moins xénophobes de son temps, a-t-il consacré une partie de sa vie à l’élaboration de théories racistes ? Et pourquoi sa renommée posthume a-t-elle si souvent préféré ses plus mauvaises œuvres ? Le travail de Laurent Perez consiste à recueillir des matériaux documentaires qu’il assemble de façon kaléidoscopique afin de répondre à ces questions. Ses récits sont autant de plongées dans les mécanismes de l’erreur, de l’illusion, du préjugé, de l’aveuglement.

(suite…)

Classé dans: 2.10 Littérature française

Poster un commentaire

Les jeudis en résidence #2 : Sika Fakambi

zora

Pour ce second Jeudi en résidence, Sika Fakambi revient sur sa traduction en français d’un roman de Zora Neale Hurston (1891-1960) publié en septembre dernier aux éditions Zulma, Mais leurs yeux dardaient sur Dieu. Donnant à entendre des extraits de sa traduction ainsi que le texte original anglais lu par deux autres résidentes, Eliza Robertson et Miriam Greenberg, Sika Fakambi dessine un portait vivant de cette auteure américaine. Pionnière flamboyante et iconoclaste, adulée de ses lecteurs, revendiquée aussi bien par Maya Angelou, Zadie Smith ou Paul Beatty, elle est, selon Toni Morrison, «l’un des plus grands écrivains de notre époque».

  (suite…)

Classé dans: 8.20 Littérature américaine

Poster un commentaire

Les jeudis en résidence #1 : Iosi Havilio

tof

Pour ce premier Jeudi en résidence, l’auteur argentin Iosi Havilio revient sur son parcours d’écrivain d’une manière amusée et amusante. Il termine son intervention par une lecture en espagnol d’un texte inédit.

(suite…)

Classé dans: 4.80 Littérature argentine

Poster un commentaire

« Page précédente Page suivante »

Suivez notre Blog par email




Derniers articles


Archives


Catégories